architecture/r/evolution
interconnecting networks worldwide for fair architecture
founders
Astrid Maria Rappel, Karine Leroy-Masson, Kathrin Albrecht and Dr. Tania Ost got things started. We joined forces.
fondatrices
Astrid Maria Rappel, Karine Leroy-Masson, Kathrin Albrecht et Dr. Tania Ost font le premier pas. Nous unissons nos forces.
Gründerinnen
Astrid Maria Rappel, Karine Leroy-Masson, Kathrin Albrecht und Dr. Tania Ost machen den Anfang. Wir tun uns zusammen.


Astrid
Astrid Maria Rappel
»How can I maintain confidence in the current situation – characterised by conflicts, social injustice and climate catastrophe – and not give up? How can I assume responsibility, which above all also falls to us, those working in the construction industry? With a contribution, albeit small but effective, whose strength lies in joining forces: in exchange and in the joint, cross-border search for solutions for a good life for all.«
« Comment garder confiance et ne pas se résigner dans la situation actuelle, marquée par les conflits, l’injustice sociale et la catastrophe climatique ? Comment assumer une responsabilité qui nous incombe aussi, à nous qui travaillons dans le secteur de la construction ? En apportant une contribution, certes modeste, mais efficace, dont la force réside dans le rassemblement : dans l’échange et la recherche commune, au-delà des frontières, de solutions pour une vie bonne pour tou·te·s. »
»Wie kann ich in der aktuellen Lage – gezeichnet durch Konflikte, soziale Ungerechtigkeit und Klimakatastrophe – die Zuversicht bewahren und nicht resignieren? Wie Verantwortung übernehmen, die vor allem auch uns, den im Bauwesen Tätigen, zukommt? Mit einem, wenn auch kleinen, dennoch wirksamen Beitrag, dessen Kraft im Zusammenschließen liegt: im Austausch und im gemeinsamen, grenzübergreifenden Suchen nach Lösungen für ein gutes Leben für alle.«
»We a/r/e architecture/r/evolution.«

Karine
Karine Leroy-Masson
»We are all builders for a sustainable future! Let’s highlight the commitments to ecological and sustainable practices that are at the heart of the revolution in architecture and the art of building. It’s not a question of competing with each other, but to unite in order to be stronger, to increase the visibility of actions, even local ones, and to be a source of inspiration.«
« Nous sommes tou·te·s les constructeur·rice·s pour un avenir durable ! Mettons en lumière les engagements en faveur de pratiques de conception écologiques et équitables qui sont au cœur de la révolution de l’architecture et de l’art de construire. Il ne s’agit pas de se mettre en concurrence, mais de s’unir pour être plus fort·e·s, augmenter la visibilité des actions, mêmes locales, et être source d’inspiration. »
»Wir sind alle Konstrukteur:innen für eine nachhaltige Zukunft! Wir wollen das Engagement für ökologische und nachhaltige Praktiken hervorheben, die im Mittelpunkt der Revolution in der Architektur und der Baukunst stehen. Es geht nicht darum, gegeneinander zu konkurrieren, sondern sich zu vereinen, um stärker zu sein, die Sichtbarkeit von Aktionen, auch lokalen, um als Vorreiter:innen eine Quelle der Inspiration für andere zu sein.«
« Nous sommes architecture/r/evolution. »

Kathrin
Kathrin Albrecht
»As long as my favourite discipline, the art of building, doesn’t only have a positive impact on society, environment and climate, it’s up to us to point out opportunities and make the invisible visible. So that all players of the construction industry can recognise their good impact levers and, at best, maximise them.«
« L’art de bâtir est ma discipline de prédilection, aussi il nous appartient de montrer ses espaces de possibilités et de rendre visible l’invisible, mettre en avant ses impacts positifs sur la société, l’environnement et le climat, pour que les acteur·rice·s de la construction reconnaissent les bons leviers d’action, et les appliquent autant que possible. »
»Solange meine Herzensdisziplin, die Baukunst, nicht nur positiv auf Gesellschaft, Umwelt und Klima wirkt, ist es an uns, Möglichkeitsräume aufzuzeigen und das Unsichtbare sichtbar zu machen. Damit die Akteur:innen im Bauwesen ihre guten Wirkhebel erkennen und bestenfalls maximal umlegen.«
»Wir sind architecture/r/evolution.«

Tania
Dr. Tania Ost
»In an interconnected world, we are faced with global questions that rarely get generalised answers. But local solutions also have a context: we share one earth. Let us mobilise all networks that are committed to this space, in which we live, in order to start thinking, talking and acting together. For a fair architecture within a shared future.«
« Dans un monde interconnecté, nous sommes confronté·e·s à des questions globales auxquelles il est rare de pouvoir trouver des réponses toutes faites. Mais même les solutions locales s’inscrivent dans un contexte : nous partageons une seule et même planète. Faisons bouger tous les réseaux qui s’engagent pour cet espace de vie, afin de pouvoir penser, parler et agir ensemble. Pour un avenir commun avec une architecture équitable. »
»In einer vernetzten Welt stehen wir vor globalen Fragen, für die selten pauschale Antworten gelten. Doch auch lokale Lösungen stehen in einem Kontext: Wir teilen uns eine Erde. Lasst uns alle Netzwerke bewegen, die sich für diesen Lebensraum einsetzen, um miteinander ins Denken, Sprechen und Handeln zu kommen. Für eine gemeinsame Zukunft mit einer fairen Architektur.«

architecture/r/evolution
connecting networks worldwide for fair architecture
interconnecter les réseaux du monde entier pour une architecture équitable
Netzwerke global miteinander vernetzen für eine faire Architektur

who made my space?
campaigns for fair architecture/communication
campagnes pour une architecture/communication équitable
Kampagnen für eine faire Architektur/Kommunikation
whomademyspace.com

wir sind dran
academy & association for sustainability management in the construction industry
académie & association pour le management de la durabilité dans la construction
akademie & verband für Nachhaltigkeitsmanagement im Bauwesen
wirsinddran.jetzt

architektur*kultur
new perspectives for urban mediation through architecture and culture
nouvelles perspectives à la médiation urbaine en intégrant l’architecture et la culture
neue Perspektiven für die Stadtvermittlung durch Architektur und Kultur
ak-architekturkultur.com

BAUKUNST.PLUS
more visibility and sustainability for architecture, interior design and landscape architecture
plus de visibilité et de durabilité pour l’architecture, l’architecture d’intérieur et l’architecture paysagère
mehr Sichtbarkeit und Nachhaltigkeit für Architektur, Innenarchitektur und Landschaftsarchitektur
baukunst.plus

Tania Ost
architecture, design, photography, communication & transformation
architecture, design, photographie, communication & transformation
Architektur, Design, Fotografie, Kommunikation & Transformation
taniaost.com
architecture
/r/evolution
.
space
